医師、ピアニスト、指揮者のヴォルフガング・エレンベルガーはマンフレート・アップの友人で、2012年にザルツブルクで上演された『ラビリンス』に彼を招待しました。
2024年にアップが行方不明になった後、エレンベルガーは世界中で入手可能な8つの手稿すべてを用いて『ラビリンス』を再出版し、国際的な流通を促進するためにイタリア語と英語に翻訳しました。
医師、ピアニスト、指揮者のヴォルフガング・エレンベルガーはマンフレート・アップの友人で、2012年にザルツブルクで上演された『ラビリンス』に彼を招待しました。
2024年にアップが行方不明になった後、エレンベルガーは世界中で入手可能な8つの手稿すべてを用いて『ラビリンス』を再出版し、国際的な流通を促進するためにイタリア語と英語に翻訳しました。
マンフレート・アップ(* 1948)はドイツの音楽出版社です。
彼はオペラ『迷宮』の初版再編集者です。彼の作品が散逸した後、ヴォルフガング・エレンベルクが2024年4月6日にこのオペラを再出版しました。
アップは、クルト・モルらに師事し、ドイツ語、神学、社会科学、そして声楽(バスバリトン)を学びました。
1990年代以降、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトとその周辺について研究してきました。彼は、1989年以降、特にチェコ共和国において初めて西洋で公開された小規模なコレクションから音楽史資料を発見し、自身の出版物を通じてそれらを公開してきました。
彼は特に『魔笛』の文脈を研究してきました。『魔笛』の旋律を用いたミサ曲だけでなく、『魔笛』と関連する他の作曲家やエマヌエル・シカネーダーのオペラも発見しました。
これには、バビロンのピラミッドや、ペーター・フォン・ヴィンター作『魔笛』第二部「迷宮、あるいは元素との闘い」の調査と発見が含まれていました。アップはベルリン国立図書館でこのオペラの糊付け・縫い合わせされた楽譜を発見し、2002年に初版を出版しました。
この楽譜とそれに伴うオーケストラ演奏資料は、2002年にファブリス・ボロンの指揮の下、ケムニッツ歌劇場で上演されました。2012年には、ザルツブルク音楽祭でアイヴァー・ボルトンの指揮の下、大幅に短縮された公演が行われ、DVDもリリースされました。
マンフレッド・アップはヴォルフガング・エレンベルガーの友人であり、2012年のザルツブルク音楽祭での演奏に彼を招待しました。
マンフレッド・アップ – Wikipedia
1806年、フランクフルト。フェルディナンド・オルランディ作曲の『夜の女王』の間奏曲がここで演奏されました。ロスマルクト広場にあったコモディエンハウスは、1782年から1880年までフランクフルト初のオペラハウスでした(1902年の写真)。
フランクフルト大学図書館のテーマ別目録では、この出来事は1800年から1806年にかけての『ラビリンス写本』(1838年)の文脈で言及されているため、1806年という推定は妥当でしょう。


1807年ニュルンベルク市立劇場

1818年 シュトゥットガルト王宮劇場
1811年、ニコラウス・フリードリヒ・フォン・トゥーレは、この建物を宮廷劇場に改築しました。北側の切妻は取り壊され、東側のファサードを除くすべての側面が増築されたため、南側の切妻の上部のみが、かつて壮麗だったルネサンス様式の歓楽館の面影を残すことになりました。改修工事の後、1812年にコンラディン・クロイツァーのオペラ『シュヴァーベンのコンラディン』の初演をもって再オープンしました。
1822 Klausenburg

市初の劇場(後に取り壊された)
1792年、トランシルヴァニア初のハンガリー語劇団がこの地に設立され、1821年には独自の劇場が建設された。[26] 国立劇場は、ウィーンの建築事務所フェルナー&ヘルマーの設計に基づき、1904年から1906年にかけて建設された。20世紀初頭、クルージュ=ナポカは無声映画制作の中心地であり、ミヒャエル・カーティスやアレクサンダー・コルダといった監督がここで活動していた。[27] 1902年から市の劇場監督を務め、映画という媒体を推進したイェネー・ヤノヴィッチの取り組みは大きな影響力を持った。
現在、ルーマニア国立劇場(Teatrul Național Lucian Blaga)とハンガリー国立劇場(Teatrul Maghiar de Stat)の2つの劇場、そして2002年から毎年開催されているトランシルヴァニア国際映画祭(TIFF)がこの伝統を継承しています。また、人形劇場(Teatrul de Păpuși「パック」)もあります。